第7章 写剧本要从学写字开始
店主叮嘱秋叶还是得喂一下后门外的宝可梦,野生宝可梦在城市里生活比较艰难。
“面包房里多出来的食物过期也是浪费,不如喂给它们。”
剩下来想要当做晚餐的,秋叶可以带回家去吃,他满心欢喜的拿着一纸袋的面包走出后门。
“晚饭有着落了,不用再啃干泡面。”
现做的面包可比干燥化封存的泡面好吃多了,秋叶想着还得先喂一下后门的宝可梦。
“宝可梦,来吃晚餐了。”
“咪咪~。”
“咪咪?”
秋叶低头看向前方,应该是第二次见到的卷卷耳,正站在后门前。
它就是需要喂的野生宝可梦?
看到走出店外的人是秋叶,卷卷耳愣在原地显得有些犹豫。
秋叶思索了一下,决定先开口和解。
“我知道你昨天抢了我的半罐汽水,但我不计较这些。”
从纸袋里拿出一块可颂面包,试着递过去。
“这个面包就给你,以后不要抢我的东西,大家和睦相处可以吧。”
“咪咪~。”
卷卷耳掉头就跑,完全没理会秋叶的好意,四肢并用很快消失不见。
“我和宝可梦好难相处。”
秋叶自认为已经展现出最大的善意,对方还是不领情。
“喵喵~。”
回过神来注意到,一只灰色的喵喵正在拽自己裤腿。
“你也是要喂的野生宝可梦?那这个面包给你。”
“喵喵~。”
喵喵高兴的接过秋叶手上的面包,还亲昵的蹭了蹭他的手,一种想要宠溺的感觉顿时让秋叶有好感,抚摸着它的脑袋。
“喵喵~≧ω≦。”
“喵喵真的好可爱,这也太乖了吧,和卷卷耳相比差得也太多。”
正所谓没有比较就没有伤害。
那只卷卷耳还会抢东西,和听话的喵喵根本没法比,喵喵被抚摸着甚至用猫爪抱住秋叶的手臂和他亲近。
“喵喵~。”
“喵喵~。”
“喵喵~。”
不知不觉从巷子里走来好多喵喵,有十几只,都一副很亲人的模样。
“喵喵也太多了吧,这怎么办。”
被宝可梦亲近很让人开心,店主也希望他能喂一位野生宝可梦。
今天面包店的生意不错,剩下的面包也只有这一纸袋子,如果要喂饱十几只喵喵,秋叶自己的可能都不够。
喵喵就这样围在秋叶脚边,喵喵叫着像是在哀求食物的声音,野生宝可梦的生活的确很艰难。
秋叶思来想去,从纸袋里拿了一块最小的面包。
“剩下的这些都给你们吧,晚餐我吃这一个就行了。”
把整个纸袋交给喵喵,就见第一只喵喵把里面的面包挨个分给其他同伴。
如果是长的面包,就用爪子掰开再细分,确保每只喵喵都能分到食物。
“宝可梦还真聪明。”
秋叶又一次有了这样的想法。
那只喵喵在分完食物之后,还叼起纸袋主动扔到垃圾桶里,都不需要劳烦秋叶自己丢。
喂完这些懂事的野生喵喵秋叶感觉心满意足,吃着最后一块可颂面包,听着喵喵叫声离开了后街道。
等人类走后,原本露出悠然笑容的喵喵眼神耷拉下来,伸出猫爪。
其他叫着的喵喵立刻停下,中间有一只喵喵走上前。
“喵喵~(这家面包吃腻了,换一家)。”
做指挥的喵喵点了点头:“喵喵~(下次去两条街外的蛋糕店)。”
“喵~(好)。”
做指挥的喵喵看向其他的喵喵,吩咐:“喵喵~(你们得留下来几个,经常在面包房这里乞食,让人类习惯喂我们)。”
“喵喵~(明白)。”
“喵喵喵~(这条街是我们的)。”
“喵喵~(那只卷卷耳要是再来抢我们的食物怎么办。)”
指挥的喵喵冷静的舔了舔爪子,说道:“喵喵~(赶走就行,要是再不听劝就让它吃点苦头)。”
...
秋叶下了工之后就立刻找附近人问路,去往莱依镇的公共图书馆。
四层楼结构的大图书馆,走进里面能仰望富丽堂皇的圆景天窗,网格状的大圆窗附近还有整齐环绕一圈的中心对称小窗。
公共大厅里的书籍是对外开放,居民如果有需要可以借阅查看。
“历史,文学,艺术......找到了。”
秋叶找到关于语言类书籍的书架,在上面找到一些关于语法和语言文字基础的书籍,到柜台处借阅。
“我需要借这几本书。”
“好的,请出示居民的身份证。”
柜台坐着看书的戴眼镜短发小姐,把看了一半的书放在桌上,向秋叶询问居民身份证明。
“我没有。”
“图书馆规定只能把书借给有居民身份的人。”
秋叶本想把这些书带回房车里看。
图书馆里的书只租借给本地居民,有这样的规定也能理解,就是不太方便。
秋叶无奈只好在大厅里找了个空的位子上去看,翻开语言书籍。
“如果打算要写电影剧本,不学会这个世界的文字是不行的。”
即使他写的汉字自己能看懂,拍电影的时候还是需要把剧本给其他演员看,为此秋叶必须尽快学会这个世界文字的写法。
不会写迟早还是要学,可惜图书馆的书不能借出去,秋叶打算每天面包房的兼职结束后来这里学习。
“嗯,韵母...拼音...字母,一共有30个,这点倒是和小学学汉语拼音的时候有点像。”
虽然字节有些奇怪,有的是秋叶所熟知的拼音,有的则像是英语里的字母,还有像平假名片假名一样的浊音,就像是由几种字母体系组合成的新语言。
不过对他而言,学习这样一种新语言不算难。
并不是他有语言天赋,只是因为秋叶纯粹看得懂。
“因为某不可抗力的原因,能说能看懂这里的文字,要学怎么写就像是在倒推,这个字母是念O。”
秋叶一边拿起纸在边上做笔记。
只要他能做到把一字一句对照翻译成这里文字,能读通顺没有毛病就行。
翻开童话选集,逐字逐句的写下一段文字,然后读了一遍:
----这是年今的后最天一。
“......看来还需要再练练。”
明明是一个字一个字对照写下的,秋叶重新拿起来读一遍却发现顺序不对,这种语言的谬误感真令人称奇。
不过也只要调整个别字体的顺序就行,秋叶先把故事给抄写一遍,然后再以划去字句在前面用箭头加入颠倒的文字。
当能全部读通顺之后,再重新抄写一遍,就能得到一份字迹清晰的故事原稿。
说起来是一个挺简单的过程,但做起来却是个体力活,秋叶必须不断对照故事书、词典、和字母表三本进行抄写。
光是把一小段童话故事翻译成这个世界的文字,就花了他五个小时。
回过神来当听到肚子咕咕叫的时候,发现外面天都打烊了。