
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
采蘩
于以采蘩(1)?于沼于沚。于以用之?公侯之事。
于以采蘩?于涧之中。于以用之?公侯之宫(2)。
被(3)之僮僮(4),夙夜在公。被之祁祁(5),薄言还归。
注释
(1)蘩(fán):白蒿。采蘩一说为了祭祀,一说为了养蚕。
(2)宫:大房子。
(3)被(bì):同“髲”,首饰,类似一种假发。
(4)僮僮:头发高耸的样子。
(5)祁(qí)祁:众多的样子。
译文
在哪里采白蒿?在沼泽和水塘呀。采来做什么用呀?王公诸侯来祭祀。
在哪里采白蒿?在山谷的溪涧呀。采来做什么用呀?王公诸侯敬庙堂。
女子头发光洁高耸,夙夜不眠为公家。女子发髻像云霞,匆匆忙忙把家还。