上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
里革断宣公罟而弃之
【原文】
宣公夏滥于泗渊,里革断其罟而弃之[1],曰:“古者大寒降,土蛰发,水虞于是乎讲罛罶[2],取名鱼,登川禽,而尝之寝庙,行诸国,助宣气也。鸟兽孕,水虫成,兽虞于是乎禁置罗,矠鱼鳖以为夏槁[3],助生阜也。鸟兽成,水虫孕,水虞于是禁罝、罜,设阱鄂[4],以实庙庖,畜功用也。且夫山不槎蘖[5],泽不伐夭,鱼禁鲲鲕,兽长麂麋[6],鸟翼鷇卵[7],虫舍蚳蝝[8],蕃庶物也,古之训也。今鱼方别孕,不教鱼长,又行网罟,贪无艺也。”
公闻之曰:“吾过而里革匡我,不亦善乎?是良罟也,为我得法。使有司藏之,使吾无忘谂[9]。”师存侍[10],曰:“藏罟不如罟里革于侧之不忘也。”
【注释】
[1]罟(gǔ):鱼网。
[2]水虞:古代管湖、泽的官。罛罶(gū liǔ):泛指渔具。
[3]矠(zé):用叉矛刺取。兽虞:古代管山林禽兽的官。夏槁:夏天吃的干鱼。
[4]罝(jū):捕捉兔子、鸟兽的网。罜(zhǔ):小鱼网。阱鄂(jǐng è):捕野兽的陷坑和笼子。
[5]庙庖(páo):宗庙中的厨房。槎蘖(chá niè):砍伐幼林。
[6]鲲鲕(kūn ér):小鱼。麂(jǐ):俗称麂子,鹿科动物。
[7]鷇(kòu):须母鸟哺食的雏鸟。
[8]蚳蝝(yuán chí):蚂蚁卵和蝗虫子。亦泛指幼虫。
[9]谂(shěn):规谏,劝告。
[10]师:乐师。存:人名。
【译文】