![父与子:汉英对照](https://wfqqreader-1252317822.image.myqcloud.com/cover/769/917769/b_917769.jpg)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
Generosity 慷慨
![](https://epubservercos.yuewen.com/841317/9313000803460001/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0064_0001.jpg?sign=1738931781-PGnTpMBiY9iusa1CbJrdJ45CpcNdkxZT-0-f0de1139ec815494d5deef819dd0c08a)
Son: Daddy, look at those birds. Can I share my food with them?
儿子:爸爸,看那些鸟儿。我能和它们分享我的食物吗?
![](https://epubservercos.yuewen.com/841317/9313000803460001/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0064_0002.jpg?sign=1738931781-eyMHqr3ooNIE2XLRajd6FDRlVEXG4Ml3-0-0980b9c3a072b07ea87574b0fda48080)
Son: These birds are so cute.
儿子:这些鸟儿好可爱。
![](https://epubservercos.yuewen.com/841317/9313000803460001/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0064_0003.jpg?sign=1738931781-ApogKHWbANGNEivH2VeSzs9gPqEMhaSf-0-3db404680eef22d937bcc774a5dd824d)
The lady: Come here, birds. There is more delicious food.
女士:小鸟,过来这里,我这儿有更多好吃的食物。
![](https://epubservercos.yuewen.com/841317/9313000803460001/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0064_0004.jpg?sign=1738931781-QB2ncelzlQ4VNTX6jgIRnSucImSJ8MHQ-0-538bd330e678f8fc79b5989bd9aa8943)
Son: Daddy, they're too bad. I want the birds back.
儿子:爸爸,他们好坏。我想让鸟儿回来。
![](https://epubservercos.yuewen.com/841317/9313000803460001/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0064_0005.jpg?sign=1738931781-G9cgwiClX97Dz6swcJh8lpSQAvjyeK3O-0-dc848af0a652cef92ad7bcca7eaa861e)
The lady: OK. Let's go, darling.
女士:好了。亲爱的,我们走吧。
![](https://epubservercos.yuewen.com/841317/9313000803460001/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0064_0006.jpg?sign=1738931781-O5SJ3YpcYyIU8SqakJ4w46FdNkO9FYVY-0-3335c0d2311e7d83346188d824ba96ee)
Father: Good boy, don't be sad. Bad guys have gone away. Let's feed the birds.
爸爸:好孩子,别伤心了。坏人都走了,我们继续喂小鸟吧。
通过漫画学口语
1 Here we go.
我们走吧。
2 Dear friend, don't cry.
亲爱的朋友,不要伤心。